Перевод мультимедиа

Для достижения успеха заказчику не всегда достаточно стандартных носителей информации, письменного перевода текстов или устного перевода встреч и выступлений. Чтобы охватить своими продуктами наиболее широкую аудиторию и максимально эффективно использовать все современные средства коммуникации с потребителями и партнерами, требуются перевод и адаптация мультимедийной информации: онлайн-курсов и видеоинструкций, презентаций, лекций, фильмов, мультфильмов, маркетинговых материалов, рекламных роликов, презентационных материалов.

Наряду с расшифровкой аудио- и видеоматериалов, в результате которых получают скрипт исходного материала и его перевод с разбивкой по ролям или с временными отметками, качественный перевод мультимедиа должен включать в себя адаптацию текста для последующего озвучивания особым образом.

Расширение спроса на перевод мультимедиа привел к широкому развитию аудиовизуального перевода (АВП), так как его потребители являются и зрителями, и слушателями, и читателями одновременно, а это требует особых знаний, умений и навыков от переводчиков. Основными видами АВП сегодня являются субтитры, дубляж и закадровый перевод.

Как правило, перевод мультимедиа также подразумевает организацию озвучивания материалов профессиональными дикторами или актерами на русском и иностранных языках и субтитрирование видео (наложение субтитров на видео) как в совокупности, так и по отдельности - в зависимости от бюджета, сроков и целей перевода мультимедийных материалов. Для более качественного использования всех каналов потребления аудиовизуальной информации на языке перевода может потребоваться обработка видео и его повторный монтаж с переведенными слайдами, графиками, диаграммами, работа с музыкальной подкладкой и исходной звуковой дорожкой.

Для получения ценового предложения свяжитесь с нами по телефону

+7 (495) 212-16-75

или заполните форму на сайте,
и мы с Вами свяжемся!

Расчет стоимости

Ценовое предложение без обязательств

5 простых шагов
Получить перевод

Вам нужен перевод

Вам нужен
перевод?

Перевод готов

Перевод готов

Шаг 1 Вы отправляете нам файлы для расчета стоимости, уточняете пожелания и сроки
Шаг 2 Мы рассчитываем стоимость работ, сроки исполнения и предлагаем варианты оплаты
Шаг 3 Вы согласуете оплату заказа, и мы немедленно приступаем к работе
Шаг 4 Выполняем заказ в назначенные сроки, прорабатываем его с учетом ваших пожеланий и отправляем Вам
Шаг 5 Заказ выполнен
Заказать
Посмотреть все и сразу
Посмотреть все и сразу