Где найти качественные переводы русских пословиц на иностранные языки?

Русские пословицы зачастую переводятся на английский язык дословно, но иногда перевод сильно отличается, однако имеет тот же смысл. В общем и целом, все существующие онлайн-сервисы перевода имеют отличную базу и могут выдать корректный эквивалент практически любой пословицы.

 

Вот качественные переводы русских пословиц на английский язык:

 

Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня – Don't put off until tomorrow what you can do today.

В гостях хорошо, а дома лучше – East or west, home is best.

Любопытной Варваре на базаре нос оторвали – Curiosity killed the cat.

Цыплят по осени считают – Don't count your chickens before they hatch.

В тихом омуте черти водятся – Still waters run deep.

Семь раз отмерь, один раз отрежь – Measure twice, cut once.

 

Иногда, чтобы в нужный момент блеснуть знаниями на английском языке, пословицы лучше просто заучить.

Надеемся, эта статья была полезна для вас!

Еще больше о переводах вы можете узнать в бюро переводов «АКМ-Вест».

Как с нами связаться

5 простых шагов,
чтобы получить хороший перевод

Вам нужен перевод

Вам нужен
перевод?

Перевод готов

Перевод готов

Шаг 1 Вы отправляете нам файлы для расчета стоимости, уточняете пожелания и сроки
Шаг 2 Мы рассчитываем стоимость работ, сроки исполнения и предлагаем варианты оплаты
Шаг 3 Вы согласуете оплату заказа, и мы немедленно приступаем к работе
Шаг 4 Выполняем заказ в назначенные сроки, прорабатываем его с учетом ваших пожеланий и отправляем Вам
Шаг 5 Заказ выполнен
Заказать