123022, Россия, Москва, 2-я Звенигородская улица, 13с41
E-mail: zakaz@akmw.ru
Тел.: +7-495-212-16-75
В русском языке «быть начеку» обозначает быть готовым к чему-то, быть настороже, быть внимательным, так как может быть опасно.
На голландском эквивалентным переводом может быть фраза «Op je hoede zijn» произносится [оп ё ху́-де бейн], дословно переводится «быть настороже», и является достаточно близким по значению к русскому «быть начеку».
Есть другой вариант перевода этой фразы на голландский: «Op je qui-vive zijn» произносится [оп ё ки-ви́в-ве зайн] – дословный перевод «быть настороже» или «быть в тонусе» со значением «быть внимательным из-за опасности».
Надеемся, эта статья была вам полезна. «АКМ-Вест» – ваш надежный поставщик переводов. Доверьтесь профессионалам в переводе своего проекта.