Разные языки имеют разные алфавиты и, соответственно, разное наполнение алфавита буквами.
Буква «Щ» транскрибируется по-разному в иностранных алфавитах, так как сам звук [Щ], который у нас обозначается лишь одной буквой «Щ», является сложным шипящим звуком, и не во всех языках есть его аналог. Поэтому некоторым иностранным языкам для того, чтобы произнести звук [Щ], необходимо скомбинировать несколько букв, чтобы добиться аналогичного или похожего звучания. Так, в английском языке приходится соединять буквы «Shch», в немецком – Schtsch, во французском – Chtch.
В результате Мытищи по-немецки надо писать как Mytischtschi.
Звуки в русском языке очень богаты и многогранны, как и сам язык, поэтому для передачи буквы и звука «Щ» в разных языках требуется комбинация разных букв.
В бюро переводов «АКМ-Вест» мы поможем перевести правильно любые слова, буквы, звуки и предложения!
Более 20 лет соблюдения сроков.
Помощь клиенту
Всегда на шаг впереди ожиданий наших клиентов